က်ေနာ္ နပန္းသတ္ခဲ႔ရေသာ Adverb မ်ား (၁၀)
..................................
(၉) အျမင္သေဘာထားျပ ၾကိယာ၀ိသသနမ်ား
......................................
viewpoint adverb ေတြဟာ ေျပာသူ (သို႔) ေရးသူရဲ႕ ရွဳျမင္ပုံ သေဘာထားကို ေဖၚျပပါတယ္ ။ ၀ါက်ရဲ႕ေရွ႕ဆုံးမွာရွိေနျပီး အျခား adverb မ်ားနဲ႔မတူဘဲ ၀ါက်တစ္ခုလုံးကို ရည္ညႊန္းအထူးျပဳေလ႔ရွိပါတယ္ .. ၀ါက်ေနာက္ဆုံးမွာ ထားနိုင္ေပမယ္႔လည္း အသုံးနည္းပါတယ္ ။ Subject ရဲ႕ ေနာက္မွာလည္း comma နွစ္ခုနဲ႔ ၾကားညွပ္ျပီး သုံးလို႔ရပါတယ္ ..
Adverbs indicating the attitude and point of view of the speaker or writer. These adverbs are called sentence adverbs because they refer to the whole sentence. These adverbs are different from other adverbs because they do not tell us how an action occurred.Viewpoint adverbs are placed at the beginning, or more rarely, at the end of the sentence.They are usually separated from the rest of the sentence by a comma.
.
အေတြ႔ရမ်ားတဲ႔ view adverbs နမူနာမ်ားျဖစ္ပါတယ္ ..
Common viewpoint adverbs (most of these can also function as comment adverbs)
..
clearly, confidentially, obviously, personally, presumably, seriously, surely, technically, theoretically, truthfully, undoubtedly
....
ေသခ်ာပါတယ္ ၊ ေပါလ္က သူဘာလုပ္ေနမိခဲ႔တယ္ဆိုတာ သူမသိခဲ႔ပါဘူး ဆိုလွ်င္ ဒီလိုေတြ သုံးလို႕ရပါတယ္ ..
(1) SURELY, Paul had no idea what he was doing.
(2) Paul had no idea what he was doing, SURELY.
(3) Paul, SURELY, had no idea what he was doing. စသည္ျဖင္႔ သုံးလို႔ရပါမယ္
..................................
ဒီ မွတ္ခ်က္ျပဳ ၾကိယာ၀ိသေသန comment adverb ေတြကလည္း viewpoint adverb ေတြနဲ႔ အလြန္နီးကပ္တဲ႔အုပ္စုျဖစ္ျပီး အျပန္အလွန္ သုံးလို႔ရတာေတြမ်ားပါတယ္ ..
Common comment adverbs (most of these can also function as viewpoint adverbs)
.
bravely, carelessly, certainly, cleverly, definitely, disappointingly, foolishly, fortunately, generously, kindly, luckily, naturally , obviously, rightly, simply, stupidly, thoughtfully, unbelievably, unfortunately, unluckily, wisely, wrongly, ..
..........................................
နည္းပညာရပ္ဆိုင္ရာအားျဖင္႔ေတာ႔ အဂၤ ါျဂိဳလ္ကို က်ေနာ္တို႔ ပ်ံသန္းသြားေရာက္ျပီး ျပန္မလာနိုင္ေသးပါဘူး
(4) TECHNICALLY, we cannot fly to Mars and back.
(5) We cannot fly to Mars and back, TECHNICALLY.
(6) We TECHNICALLY cannot fly to Mars and back.
(ဒီလို comma မပါဘဲေရးသူတခ်ိဳ႕ကိုလည္းေတြ႔မိပါတယ္ ၊ formal writing (ပုံစံက် အခန္႔သုံး) မွာေတာ႔ comma ညွပ္ျပီးေတာ႔ပဲေရးေလ႔ရွိပါတယ္)
.....
တကယ္ေတာ႔ adverb ေတြဟာ စကားလုံးရဲ႕ အဓိပၸါယ္တြင္သာမကပဲ ထားတဲ႔ေနရာ သုံးစြဲတဲ႔ပုံစံ ..စသည္တို႔အေပၚမွာလည္း မူတည္ေနျပန္ပါတယ္
Compare these sentences:
(7) She is singing happily. (adverb of manner)
သူမက ေပ်ာ္ရႊင္စြာနဲ႔ သီခ်င္းသီဆိုေနပါတယ္
(8) Happily, she is singing. (comment adverb)
ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ပဲ သူမက သီခ်င္းသီဆိုေနပါတယ္
..
၀ါက်နံပါတ္ (၇) ဟာ သူသီခ်င္းဆိုေနတဲ႔ ဟန္ပန္အမူအယာ ..စတဲ႔ လုပ္ေဆာင္ပုံကို ေဖၚျပပါတယ္
၀ါက်နံပါတ္ (၈) ကေတာ႔ ျဖစ္ရပ္တစ္ခုလုံးအပၚ ေျပာသူရဲ႕ အျမင္သေဘာထား မွတ္ခ်က္ကို ..ေဖၚျပပါတယ္
ဒါေၾကာင္႔ ပုံမွန္ manner adverb တစ္ခုသည္ပင္လွ်င္ ေနရာနဲ႔ပုံစံေျပာင္းသုံးလိုက္တဲ႔အခါ viewpoint adverb ျဖစ္သြားရပါတယ္ ..
..
အဲဒါေၾကာင္႔ စကားလုံးရဲ႕ ေနရာ သုံးစြဲတဲ႔ပုံစံ ပါ၀င္တဲ႔စာသားမ်ားကိုပါ ေပါင္းစပ္ျပီးမွ ၀ါက်ရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကို ယူရမွာျဖစ္ပါေၾကာင္း
..
ေမတၱာျဖင္႔ <3
Sunday, September 4, 2016
က်ေနာ္ နပန္းသတ္ခဲ႔ရေသာ Adverb မ်ား (၁၀)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment